我想握住你的手
你是一个和我差不多大的女孩,但你生在二战,你是那个和家人躲在阁楼里,写下日家记的犹太女孩——安妮,我想握住你的手。
我爸爸说你的日记记录了犹太人悲惨的生活,我非常同情你,但当我读到你的日记,这残酷的战争马上又弥漫着一个属于善良少女的薄雾,我在二十一世纪读着你的日记——除了年代,我们真的没什么不同,安妮。
我就仿佛遇见了一个普通的女孩向我倾诉,你的日记没有隐晦哲理,也没有去讽刺现实,甚至文采和我一样稚嫩——我正因如此这么喜欢你。安妮,如果我们坐在一起,我想我们甚至可以谈起话来!
在你的作品中,我感受到了一个小女孩对战争的看法,你对身边的人时而厌恶,时而又会感激,你会对单调而又压抑的生活感到乏味,又会对突如其来的变故感到恐惧……安妮,我甚至有些读不懂你,但我深切地知道,诸多孩子都会与你产作 文 吧Www.ZuoWen8.coM生跨越时代的“共鸣”,隔着书上的白纸黑字我可以看到你的面孔,你在笑、在哭、在沉默、在咆哮、在经历可怕的战争,但在你的内心深处,必定有一朵和平而快乐的橄榄枝,它并不复杂,触手可即,但我想它必定在绽放,就像是你一样。
冰心曾歌颂“战场上的小花”,你便是那美丽的一朵咯,安妮!
我甚至大胆地想象过:假如我是你,是一个犹太女孩,我可能每天只会把自己浸泡在恐惧之中,更不会去写日记,也不会去思考生活——真的,恐怕只有绝望和怨天尤人了。你虽然不是伟大的作家,但你是一个懂得坚强的女孩,我由衷地钦佩你的乐观,也许我学不来,但我笃定我一定会将你身上值得学习的地方来衡量我自己。
谢谢你写的日记,安妮。让我们知道了你的故事。我想握住你的手,我想它必定是有温度的,但我不与你谈战争和你压抑的生活,我会与你畅谈未来,放飞你对和平的渴望!




